video corpo

E26 CLASSIC
46Pagine

{{requestButtons}}

Estratti del catalogo

E26 CLASSIC - 3

UNICO, ICONICO CLASSIC Da oggi chi sceglie un otto metri può ambire al meglio in assoluto: perché un otto metri può essere un’imbarcazione nobile. Ecco l’E26 Classic: unico, iconico, classic. UNIQUE, ICONIC, CLASSIC From today anyone choosing an 8 metre yacht can aspire to the very best: because an 8 metre yacht can be a top class boat. This is the E26 Classic: unique, iconic, clas

Aprire il catalogo a pagina 3
E26 CLASSIC - 10

CLASSIC Lunghezza fuori tutto / Length overall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,85 m ca. / 25 ft 9 in approx. Lunghezza scafo / Length hull. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,80 m ca. / 25 ft 7 in approx. Larghezza massima / Beam max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,49 m ca. / 8 ft 2 in approx. Portata persone (Cat.B) / Passengers (Cat.B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Aprire il catalogo a pagina 10
E26 CLASSIC - 13

LA BELLEZZA HA SEMPRE RAGIONE Saper apprezzare la bellezza è uno dei doni più preziosi concessi all’uomo. La storia di Cranchi è legata a un luogo in cui il fascino della natura si è legato alle meraviglie progettate dall’uomo. Le prime imbarcazioni Cranchi si muovevano tra le splendide ville del Lago di Como. Ecco l’origine di un cantiere con linee di produzione evolute, in cui prendono forma yachts tecnicamente perfetti. Gioielli di ingegneria e design, che accompagnano per mare donne e uomini, alla scoperta di un mondo che continua a regalarci meraviglia e be

Aprire il catalogo a pagina 13
E26 CLASSIC - 14

IS ALWAYS RIGHT Knowing how to appreciate beauty is one of the most valuable gifts granted to man. Cranchi’s story is linked to a place where the charm of nature combines with man-made wonders. The first Cranchi boats moved among the splendid villas of Lake Como. It was here that a boatyard with advanced production lines was set up, where technologically-perfect yachts take shape. Gems of engineering and design, they accompany men and women over the sea, to discover a world that continues to give us wonder and beauty. DIE SCHÖNHEIT HAT IMMER RECHT Das Schöne erkennen und schätzen zu können,...

Aprire il catalogo a pagina 14
E26 CLASSIC - 15

Savoir apprécier la beauté est l’un des dons les plus précieux dont l’homme dispose. L’histoire de Cranchi est liée à un lieu où le charme de la nature s’est associé aux merveilles conçues par l’homme. Les premières embarcations Cranchi voguaient entre les splendides villas du Lac de Côme. Saber apreciar la belleza es uno de los dones más valiosos concedidos al hombre. La historia de Cranchi se relaciona con un lugar en el cual el encanto de la naturaleza se ha vinculado a las maravillas diseñadas por el hombre. Las primeras embarcaciones Cranchi se desplazaban entre las espléndidas villas...

Aprire il catalogo a pagina 15
E26 CLASSIC - 16

UN’ATTITUDINE NATURALE PER L’EFFICIENZA E LA SOSTENIBILITÀ Per Cranchi, la sostenibilità ambientale è una priorità. Un’attitudine naturale per chi, da sempre, volge il suo sguardo al futuro e costruisce prodotti che vivono a contatto col mare e con gli elementi naturali. Con un approccio WIN-WIN, il Cantiere investe per migliorare la qualità delle imbarcazioni e insieme la loro eco-compatibilità. Un doppio vantaggio, senza rinunce. La ricerca in nuovi materiali e tecniche produttive, lo studio di carene sempre più efficienti, la stretta collaborazione con Volvo Penta sono le chiavi per...

Aprire il catalogo a pagina 16
E26 CLASSIC - 17

MAGGIORE LONGEVITÀ DELLE IMBARCAZIONI RIDUZIONE DEL CONSUMO DI CARBURANTE LONGER VESSEL LIFE REDUCED FUEL CONSUMPTION Collanti strutturali MMA MMA structural adhesives PET structural Structural PET Distaccanti semi-permanenti Semi-permanent release agents Evoluzione delle carene Hull evolution Collaborazione con Volvo Penta Close collaboration with Volvo Penta

Aprire il catalogo a pagina 17
E26 CLASSIC - 18

EINE NATURBEWUSSTE EINSTELLUNG For Cranchi, environmental sustainability is a priority. A natural attitude for a company who has always looked to the future and builds products that live in contact with the sea and natural elements. With a WIN-WIN approach, the Shipyard invests to improve both the quality and ecocompatibility of its vessels. A dual advantage, without compromises. Für Cranchi ist ökologische Nachhaltigkeit ein großes Anliegen. Eine naturbewusste Haltung für jemanden, der seit jeher seinen Blick nach vorne richtet und Produkte erzeugt, die mit dem Meer und der Natur direkt in...

Aprire il catalogo a pagina 18
E26 CLASSIC - 19

UNE ATTITUDE NATURELLE POUR L'EFFICACITÉ ET LA DURABILITÉ UNA APTITUD NATURAL POR LA EFICIENCIA Y LA SOSTENIBILIDAD Pour Cranchi, la durabilité environnementale est une priorité. Une attitude naturelle pour ceux qui se tournent depuis toujours vers l'avenir et construisent des produits qui vivent au contact de la mer et des éléments naturels. À travers une approche WIN-WIN, le Chantier investit pour améliorer la qualité des bateaux et leur éco-compatibilité. Un double avantage, sans renonciation. La recherche de nouveaux matériaux et de techniques de production innovantes, l'étude de...

Aprire il catalogo a pagina 19
E26 CLASSIC - 21

QUI REGNA LA RAZIONALITÀ E SI COSTRUISCE BELLEZZA Due stabilimenti in Lombardia, vicini al Lago di Como, dei veri templi della tecnologia. Nei reparti stampaggio della vetroresina complessi impianti di climatizzazione sono in grado di ricambiare l’aria, purificandola, ogni ora per 44 volte. Secondo i principi dell’industria 4.0, tecnici specializzati cooperano con robot in un processo rigoroso, pianificato e verificato in ogni fase. L’eccellenza si conquista con razionalità e rigore, in una continua ricerca di qualità ass

Aprire il catalogo a pagina 21
E26 CLASSIC - 22

AND BEAUTY IS CREATED UND ES ENTSTEHT SCHONHEIT Two factories in Lombardy, near Lake Como, real temples of technology. In the fibreglass moulding shop, complex air conditioning systems are able to replenish air, and clean it, 44 times every hour. According to Industry 4.0 principles, skilled technicians cooperate with robots in a rigorous process, every stage of which is planned and verified. Excellence is achieved with rationality and rigour, in the continuous pursuit of absolute quality. Die zwei Werke in der Lombardei, in der Nahe des Comer Sees, sind wahre Tempel der Technologie. In der...

Aprire il catalogo a pagina 22

Tutti i cataloghi e le schede tecniche Cranchi

  1. T 53

    40 Pagine

  2. T55

    46 Pagine

  3. E26 RIDER

    42 Pagine

  4. M44ht

    24 Pagine

  5. 60 ST

    23 Pagine

  6. 60 HT

    22 Pagine

  7. E52S

    24 Pagine

  8. E52F

    23 Pagine

  9. Z 35

    48 Pagine

  10. M 44 HT

    50 Pagine

  11. 60HT

    46 Pagine

  12. T 36 CROSSOVER

    48 Pagine

  13. T 43

    42 Pagine

  14. Endurance 30

    40 Pagine

  15. XT 36

    8 Pagine

  16. 29 ZAFFIRO

    20 Pagine

  17. 30 ENDURANCE

    16 Pagine

  18. 32 ZAFFIRO

    20 Pagine

  19. 33 ENDURANCE

    20 Pagine

  20. M35 ST

    20 Pagine

  21. 36 ZAFFIRO

    20 Pagine

  22. M40 ST

    22 Pagine

  23. 41 ENDURANCE

    22 Pagine

  24. 43 MEDITERRANEE

    22 Pagine

  25. 47 MEDITERRANEE

    22 Pagine

  26. 50 MEDITERRANEE

    22 Pagine

  27. 56 ST

    26 Pagine

  28. 64 HT

    30 Pagine

  29. 40

    24 Pagine

  30. 50

    26 Pagine

  31. 58

    26 Pagine

  32. 66

    28 Pagine